The sales figures are soaring. Keep the ball rolling !
Maintain our momentum!
公司開會的時候會不會聽到加油打氣聲呢? 這個單字: momentum可能就會出現。
“讓我們保持這個氣勢拚下去吧!”
Let’s keep the momentum going !
它還有更多生活當中的用法喔:
聖誕節快到了,在美國家家戶戶在過完感恩節就開始為這個節日做預備。布置一棵美麗的天然松樹,在樹下放置精心挑選為家人預備的聖誕禮物,準備聖誕大餐…這些在美國電影都看的到。
”It’s Christmas! Let’s get the momentum going here.”
可以翻譯成” 聖誕節了! 大家一起讓氣氛更嗨吧! “
Momentum : .氣勢,動力
之前美選如火如荼的時候有個新聞標題
Trump has the momentum as Biden looks rattled.
(川普有氣勢然而拜登卻窘迫不安。)
如果看運動賽事時,播報員也會常用這個字。
“Oh, there is a shift in momentum.
(比賽的情勢扭轉了….)
Wow, they lost the momentum.
(哇 他們大勢已去。)
2020已經快年尾了,讓我們一起一鼓作氣,邁向更好的2021
Let’s launch into 2021 with momentum!!!
對了,有人知道摩曼頓(愛買運動用品的應該知道)的英文就是Momentum 嗎?
有沒有很好記!