酒量(不)好英文怎麼說?
之前住加州時,就近去了一趟Napa Valley(納帕酒鄉),那時還不懂得喝酒,只當去觀光一下這個知名景點,完全不知當時置身”寶地”; 沒去試喝那些免費的葡萄酒,反而中餐點了很貴的義大利麵,整個放錯重點。
我酒量一向不好,所以錯過了也就算了。
 
告訴別人我酒量不好或酒量好有哪些說法呢?

(1) 👎I can’t drink a lot
     👍 I can drink a lot.

無法喝多,就是酒量不好。這裡的drink就可以代表喝酒,不說drink wine。

(2) 👎I can not hold my liquor (well).
     👍I can hold my liquor well.

hold這個動詞 代表控制力,liquor 就是酒類。

(3) 👎I have low alcohol tolerance.
     👍I have high alcohol tolerance.

alcohol 也是指酒,tolerance 耐受力。 酒精耐受力不高就是酒量不好。
相反地,如果你酒量好,就可以說成 high alcohol tolerance

🚫十八歲以下勿飲酒
No drinking under 18
🚫飲酒過量 有害健康
Drinking too much can harm your health.
 
🍺如果想聽這三種句型怎麼唸的話,可以到這裡看我的影片喔,喜歡影片的話,記得幫我按個讚!
 

分享文章

Facebook
LinkedIn

作者: Ginger 
進擊英文創辦人。畢業於美國加州聖荷西州立大學,曾在美國矽谷科技公司擔任多媒體設計師五年。返台後機緣躍上講台成為英文講師,取得英語教學師資雙證照,多益金色證書。英文教學十餘年,學生破千。曾為立法院御用私人家教。擁有 “104高手”英文案件最高合作筆數,並維持五顆星評價,是學英文的學生最想合作的老師。

Scroll to Top