英文裡的【不同】
Discrepancy 為「差異,不同,不一致;不一致或不相符之處」
 
  • 如果事實應該是相同卻是不同的話,這時候要用單數。
EX: The investigator notices some discrepancy from the testimonies between 2 witnesses.
(調查員注意到兩個目擊者的證詞不一致之處。)
 
  • 另外一個discrepancy 的用法是非意料中差異,比較偏向負面的事情,這個差異是不對的,不符合期待的,需要被解釋的。就像圖片例句說的,明星的檯面上和私下的差異。

 

Difference 就是指一般的差異,單純比較所有東西的不同。常用複數表示。
 
EX: Maltese and Bichon have great differences in their fur and facial features.
(馬爾濟斯和比熊犬在毛質和臉部特徵上有明顯的不同。)
 
 
想問問大家,有沒有你們覺得很難分辨的東西呢?
EX:I found it’s hard to tell the differences between lime and lemon.
(我覺得萊姆和檸檬很難分)
 
 
可以造這個句子喔
I found it’s hard to tell the difference between _____ and _____.
 
 
 
 

分享文章

Facebook
LinkedIn

作者: Ginger 
進擊英文創辦人。畢業於美國加州聖荷西州立大學,曾在美國矽谷科技公司擔任多媒體設計師五年。返台後機緣躍上講台成為英文講師,取得英語教學師資雙證照,多益金色證書。英文教學十餘年,學生破千。曾為立法院御用私人家教。擁有 “104高手”英文案件最高合作筆數,並維持五顆星評價,是學英文的學生最想合作的老師。

Scroll to Top